20.6.08

comfortably numb

Hello.
Is there anybody in there?

Resulta que hoy hace un día hermoso e incluso supe de mis ganas de desaparecerme desde antes de despertar. En mi sueño, me negaba a ir al colegio y quería irme a caminar por el centro y encontrar ese almacén chino y luego encontrar un café. Ahora me estoy despertando particularmente mas temprano (yo se ese particularmente que significa, no es algo tan casual). Así que esa parte de la mañana que está entre abrir los ojos y cerrar la puerta para ir al trabajo, se ha hecho mas lenta, mas acompañada por desayuno y periodico, casi casi como un adulto contemporaneo, excepto porque luego me acuesto un rato a hacer mi fotosíntesis (si hay sol claro está). Salimos de la casa, de buen humor, caminamos un poco hasta un taller cerca de la 26 para recoger el carro que nos llevará a nuestros respectivos lugares de trabajo (el mismo que hace poco nos dejó varadas con un camión de bomberos atrás en plena emergencia) y tomamos rumbo, rumbo que por lo general siempre se complica mas, pero hoy no existía intención de querer afanarnos, hoy el día es hermoso y ninguna quería asumir la vida. Pensamos en escapar, en irnos por alguna carretera y tomarnos la mañana, pero nos duró poco. La realidad nos pesa y ninguna fue capaz de hacer de esta mañana una versión improvisada y no tan dramática (con mujer embarazada como extra) de thelma y louise.

Hello.
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone home?

Creo que no puedes oírme. Que no quieres, que te tapas los oídos o inundas la habitación mental de percusión y un bajo y te niegas rotundamente a oír esta voz chillona con sus apreciaciones de cómo está la situación. Puedo entenderte, porque de todos los sonidos que llegan a esa habitación, el mio quizás es el mas desentonado, el que menos lleva el ritmo y que tiene una melodía extraña. Y si, no hay nadie en casa, la hemos deshabitado para que se la coman los fantasmas-termitas y para cobrar el seguro por la inestabilidad del edificio.


Come on, now.
I hear youre feeling down.
Well I can ease your pain,
Get you on your feet again.


Relax.
I need some information first.
Just the basic facts:
Can you show me where it hurts?

Falsa Alicia a.k.a Alimaña a.k.a Maria-Marie a.k.a Skinflower. 26 años. No alergica a medicamente que yo sepa. Ninguna operación. Gastritis, migraña, mala vision (astigmatismo y miopía), sueños excesivos, demonios en el páncreas, adicción al dulce, bajo control de los impulsos, mareos y uno que otro delirio. Todo esto para decirle, que me duele aquí, si, ahí mismo, se que es el estomágo pero si oye bien se dará cuenta que ahí esta el corazón.


There is no pain, you are receding.
A distant ships smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I cant hear what youre sayin.
When I was a child I had a fever.
My hands felt just like two balloons.
Now I got that feeling once again.
I cant explain, you would not understand.
This is not how I am.
I have become comfortably numb.

Si, se siente así otra vez. La fiebre y el delirio y las manos hinchadas, que temen golpear algo y no desatar la ira de la que todos nos acusan. Pero ahora no soy una niña y cuando me da fiebre no me arman el catre al lado de la cama de mis padres y me visto con mi pijama favorita de enferma y me cuidan toda la noche hasta que pasa con paños de agua tibia y me dan gelatina y al otro día, no tengo que ir al colegio. La fiebre habría sido la excusa perfecta para mi sueño.


Ok.
Just a little pinprick. [ping]
Therell be no more --aaaaaahhhhh!
But you may feel a little sick.

No, no tan enferma, no tan visible esta vez. El dolor es mudo y se disimula muy bien en los días soleados. Un solsticio. Y celebraremos tener al sol perfectamente en su lugar y daremos buenos augurios ahí sobre el trópico de cáncer. Bienvenidos los bienaventurados y los no tanto.

Can you stand up?
I do believe its working. good.
Thatll keep you going for the show.
Come on its time to go.

There is no pain, you are receding.
A distant ships smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I cant hear what youre sayin.
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone.
I cannot put my finger on it now.
The child is grown, the dream is gone.
I have become comfortably numb.

1 comentario:

Anónimo dijo...

hay un libro que empieza mas o menos asi
"y en todo caso habia un solo tunel oscuro y solitario...el mio"
y hablaban de una maria iribarne o algo asi. Eso fue por alla en el bachillerato. Al decir por alla denota la edad del que escribe.
Pero prefiero dejarlo anonimo.

Jorge Duque Linares, el de actitud positiva, diría siempre: en todo casi siempre hay luz al final del tunel.

Alla vos a quien le crees.